Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - merdogan

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 181 - 200 od oko 1648
<< Sledeci•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Prethodni >>
379
Izvorni jezik
Engleski Algorithms for optimization ...
Algorithms for optimization problems typically go through a sequence of steps, with a set of choices at each step. For many optimization problems, using dynamic programming to determine the best choices is overkill; simpler, more efficient algorithms will do. A greedy algorithm always makes the choice that looks best at the moment. That is, it makes a locally optimal choice in the hope that this choice will lead to a globally optimal solution.

Završeni prevodi
Turski Optimizasyon problemleri için algoritmalar
311
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski Move!!!\N- Are you ok? ,Keep going! Alright guys,...
Move!!!\N- Are you ok?
,Keep going!
Alright guys, let's go!
His stats?
His blood pressure is dropping!\NHurry!
He won't make it much longer!
Let's go!
32 year old male, stab wound to abdomen,
,Bp is 80/60, altered mental status, massively injured.
Ready? Let's get him on the table.\N1, 2, 3!
We need pressure on that wound.\NWe need to stop that bleeding.

Završeni prevodi
Turski Taşı !!!\N İyi misiniz ?
44
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski I hope it will work, there is not much time...
I hope it will work, there is not much time anymore.

Završeni prevodi
Turski Fazla zamanda yok
115
Izvorni jezik
Turski Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak...
Uzun bir süre senden cevap alamadığım için merak etmiştim.Ama beni unutmadığına sevindim.
Umarım kısa bir süre olsa bile dinlenebilirsin.

Završeni prevodi
Engleski I wondered
55
Izvorni jezik
Engleski prerogative
In many countries education is still the prerogative of the rich.

Završeni prevodi
Nemacki In vielen Ländern...
Turski EÄŸitim
39
Izvorni jezik
Turski Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.
Hayatımda hiçbir kızı senin kadar çok sevmedim.

Završeni prevodi
Engleski I haven't ever loved a girl in my life ...
Portugalski brazilski Eu nunca..
124
Izvorni jezik
Turski sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak

Završeni prevodi
Engleski You must be careful for your health
103
Izvorni jezik
Turski Masallah, biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami...
Biliyordum anlayacağını Rukiye. Kocamı yazın Türkiye'ye getirdiğimde "speaking" dalında büyük bir performans bekliyorum.

<edit> Before edit : "biliyordum anlayacagini Rukiye Kocami yazin Turkiye'ye getirdigimde speaking dalinda buyuk bir performans bekliyorum"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

Završeni prevodi
Engleski in Speaking
244
Izvorni jezik
Engleski I understand you, baby. You said you ...
I understand you, baby. You said you would go on Sunday. OK, that is good, so when will you come back? Me too, I will go home. That means we will not see each other before you go. Anyway, no problem. Just help me greet your sister Melek and all your family. I hope to see your reply soon.

Završeni prevodi
Turski En kısa zamanda cevabını görmek üzere.
68
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Seni çok seviyorum ve hayatımın sonuna kadar...
Beni sevdiÄŸini biliyorum... Bende seni seviyorum,sonsuza kadar da seveceÄŸim seni..
Acil :D

Završeni prevodi
Engleski I will love you forever ..
28
Izvorni jezik
Turski "söz bende sizinkileri kutluycam "
"Söz, ben de sizinkileri kutlayacağım. "
kutluycam

Završeni prevodi
Engleski I promise,
Francuski Promis
29
Izvorni jezik
Turski Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.

Završeni prevodi
Engleski a friend
42
Izvorni jezik
Turski Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmiyecek...
Yaz geldi üniversiteden ayrılmanız gerekmeyecek mi?

Završeni prevodi
Engleski to leave the university?
34
Izvorni jezik
Turski Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!
Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!

Završeni prevodi
Engleski Would you please send us the seed of ...
409
Izvorni jezik
Engleski Identify Your Distinctive Strengths
List your strengths. Include skills and knowledge you've acquired through experience and education as well as softer intrinsic strengths, such as insightfulness or empathy.
Ask for input. Ask colleagues for honest feedback.
Revisit past feedback. Reread old performance reviews or think back on coaching from previous bosses.
Modify your list. Adjust your original list to reflect what you've learned. Make sure the strengths are specific so that they are credible and useful.

Završeni prevodi
Turski Güçlü yanlarınızı listeleyin ..
35
Izvorni jezik
Turski Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

Završeni prevodi
Engleski For you and me
415
Izvorni jezik
Nemacki Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich...
Nach einigen Jahren schöpferischer Pause habe ich erkannt, dass unser Markt, der Markt des Direktvertriebes und des Networks, bei der rasanten Weiterentwicklung unserer Welt nicht mitgehalten hat.
die Veränderung der Gesellschaft, die Entdeckung der Individualität, der Selbstdarstellung und der Selbstverwirklichung wurde schlichtweg verschlafen. Ich komme zurück und ich komme mit einer Innovation, die unseren Markt wieder zurückführt zu alter Stärke. Der Direktvertrieb wird nicht mehr hinterher hinken, sondern wieder Schrittmacher sein.

Završeni prevodi
Turski Yaratıcı bir kaç yıllık aradan sonra
243
Izvorni jezik
Francuski Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Završeni prevodi
Engleski So, are international organizations powerless?
Italijanski Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Grcki Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanski ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Nemacki Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugalski brazilski Então as organizações internacionais são impotentes?
Svedski Är internationella organisationer maktlösa?
Holandski Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danski Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumunski Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bugarski Безсилни ли са международните организации?
Persijski jezik بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ruski Международные организации бессильны?
Kineski pojednostavljeni 国际组织是无能的吗?
Norveski Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turski Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
394
Izvorni jezik
Engleski Harl stared down at the small glass of whisky in...
Harl stared down at the small glass of whisky in his hand. Rennis, beside him drank his whisky fast and held out his glass for some more. 'Well', Rennis said, 'where are they,Harl?' Did these telepaths hear us coming and decide to fly off to a nicer planet than Earth? If so, they heard us a long way away-while we were still somewhere near Centauri- because there is a tree out there on that airfield which is forty years old, if not more. Harl drank his whisky.

Završeni prevodi
Turski Telapatistler
<< Sledeci•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Prethodni >>